嵐を呼ばない海つばめ      原則敬称略

真贋を問い疑問に感じた事を口に出したい

「変態」が飛び交う記者会見

 《近畿大は20日、2016年4月に予定している外国語・国際系の新学部開設に合わせ、これまで「KINKI UNIVERSITY」としていた英語表記を、「KINDAI UNIVERSITY」に変更すると発表した。

 「KINKI」とほぼ同じ発音の英単語「KINKY」が「異常な」「風変わりな」といった意味合いで使われており、大学の国際化を進めるに当たって誤解されないようにするため、と説明している。

 ‥‥略‥‥

 塩崎均学長は大阪市内で開いた記者会見で、「『変態』の意味もあり、海外の会合で自己紹介すると笑われることがある。近畿は地域名として由緒ある言葉だが、国際化を本気で進めるためには、英語表記の変更は仕方ない」と話した。

 ‥‥以下略‥‥》=14年05月21日 09時06分=。

 記者会見の場で「変態」という言葉が出るとは前代未聞ではないか。

 昔はよく「全体止まれ」を文字って、「変態止まれ」と言っては喜んでいた連中がいたが、もうギャグとしては死語になってしまったのか悲しい事に、悲しくもないか。

 1949年から使用されていたというと60年以上は「変態大学」だったのか。

 ちょっと待てよ、「KINKI大学」が「変態大学」だとすると、「KINKI地方」は「変態地方」になってしまうじゃないか。

 「近畿地方に台風が近づいています」は「変態地方に台風が近づいています」とテレビが堂々と放送している事になってしまう。

 《「KINKI」とほぼ同じ発音の英単語「KINKY」》というのは、日本人が発音するからじゃないのか。

 多分、本場の白人が発音すれば「キンキとキンキイ」になって、はっきりと違いが出るのでは?。

 英語なんて「スローラーニング」を聞き続けても旨くならないだろう私には発音の違いは理解ではきないのでどうでもいいが。

 
その日初めての記事です。以降は無い時もありますが。

   コメントもこちらへ。

  嵐を呼ばない海つばめ

 ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村 ←ランキング用です、よければ地雷を踏んでみてください。